в знач. сказ. безл.
1) кому кого-что языкъ; также переводится личными формами глагола аджымакъ
мне вас жаль — сизни аджыйым, языкъ сизге
жаль нет времени — языкъ, вакъытым ёкъ
2) (прискорбно) языкъ (ки); также переводится личными формами глаголов аджымакъ, аджынмакъ, теэссюф этмек, пешман этмек
жаль, что я не видел вас — сизни корьмегениме чокъ языкъ
1) языкъ, теэссюф; также переводится с помощью слова аджымакъ
жаль нет времени - языкъ, вакътым ёкъ
мне вас жаль - сизни аджыйым, языкъ сизге
2) (прискорбно) языкъ (ки), теэссюф (ки) также переводится с помощью слов аджымакъ, аджынмакъ, теэссюф этмек, пешман этмек
жаль, что я не видел вас - сизни корьмегениме чокъ языкъ; языкъ ки, сизни корьмедим
1) yazıq, teessüf; также переводится с помощью слова acımaq
жаль нет времени - yazıq, vaqtım yoq
мне вас жаль - sizni acıyım, yazıq sizge
2) (прискорбно) yazıq (ki), teessüf (ki) также переводится с помощью слов acımaq, acınmaq, teessüf etmek, peşman etmek
жаль, что я не видел вас - sizni körmegenime çoq yazıq; yazıq ki, sizni körmedim